Bavvetamče. (I hope that) you are well. Bůhastamče bavvetifbi. Go well. Kůzammaga toka siptifdi. You may come freely. Idiomatically: Be welcome. Tafudodu můṙbtif, ... If it is no burden, ... Idiomatically: Please Luskaotasu (goso/pavso). (You have made) me thankful. Idiomatically: Thank you. Use goso to be more casual, and pavso to be more polite and respectful. (T-V distinction.) The pronoun can be omitted entirely to form the rough equivalent of “thanks”. Můṙbtif natadodu. It is no burden. Idiomatically: You're welcome. Naisaitifki kogoju/kobavji sůffůtif tadodu? What is your name? Naisaitifki kůfaiji [name] tadodu. My name is [name]. Excuse me. I'm sorry.